【每日福音 | Daily Gospel】五旬節後第四週星期四(2014-07-03/ 06-20)

正教會今日讀經:
羅11:13-24
  我對你們外邦人說:我既然是外邦人的宗徒,我必要光榮我的職務;這樣,或許可激動我的同胞發憤,因而能拯救他們幾個人。如果因他們被遺棄,世界與天主和好了;那麼,他們如果蒙收納,豈不是死而復生嗎?如果所獻的初熟的麥麵是聖的,全麵團也成為聖的;如果樹根是聖的,樹枝也是聖的。假如有幾條橄欖樹枝被折下來,而你這枝野橄欖樹枝被接上去,同沾橄欖樹根的肥脂,就不可向舊樹枝自誇。如果你想自誇,就該想不是你托著樹根,而是樹根托著你。或者你要說:樹枝被折下來,正是為叫我接上去。不錯,他們因了不信而被折下來,你要因著信,才站得住。你決不可心高氣傲,反應恐懼,因為天主既然沒有憐惜了那些原有的樹枝,將來也許不憐惜你。可是天主又慈善又嚴厲:天主對於跌倒了的人是嚴厲的,對於你卻是慈善的,只要你存留在祂的慈善上;不然你也必要被砍去。至於他們,如果他們不固執於無信之中,必會再被接上去,因為天主有能力重新把他們接上去。其實,如果你這由本生的橄欖樹上被砍下來的,逆著性被接在好橄欖樹上,何況他們那些原生的樹枝,豈不更容易接在自己原來的橄欖樹上麼?

  Now I am speaking to you Gentiles. Inasmuch then as I am the apostle to the Gentiles, I glory in my ministry in order to make my race jealous and thus save some of them. For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead? If the firstfruits are holy, so is the whole batch of dough; and if the root is holy, so are the branches. But if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in their place and have come to share in the rich root of the olive tree, do not boast against the branches. If you do boast, consider that you do not support the root; the root supports you. Indeed you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” That is so. They were broken off because of unbelief, but you are there because of faith. So do not become haughty, but stand in awe. For if God did not spare the natural branches, (perhaps) he will not spare you either. See, then, the kindness and severity of God: severity toward those who fell, but God’s kindness to you, provided you remain in his kindness; otherwise you too will be cut off. And they also, if they do not remain in unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again. For if you were cut from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated one, how much more will they who belong to it by nature be grafted back into their own olive tree.

瑪/ 太11:27-30
  「我父將一切交給了我;除了父外,沒有人認識子;除了子和子所願意啟示的人外,也沒有人認識父。凡勞苦和負重擔的,你們都到我跟前來,我要使你們安息。你們背起我的軛,跟我學吧!因為我是良善心謙的:這樣你們必要找到你們靈魂的安息,因為我的軛是柔和的,我的擔子是輕鬆的。」

  ”All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son wishes to reveal him.
  ”Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest. Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for your selves.
For my yoke is easy, and my burden light.”